组织机构

广外大法国校友会

成立时间:2005109

第六届理事会名单 (2019120日改选)

名誉会长: 杨广南(70级德语)、叶桂暖(74级法语)、徐坚(80级法语)

会长: 邱秀贤(76级法语)

副会长: 赵洪喜(83级法语)、陶夏锋(82级法语)、李科夫(01级法语)、林晓晖(85级法语)

名誉秘书长: 梁庶华(77级法语)、沈丽嘉(77级法语)

秘书长:温敏(86级英语)

副秘书长:曹洁(96级英语)、 瞿亮(86级法语)、向静(98级法语硕士)

理事:陈立新(74级法语)、刘惠瑜(89级法语培训部)、李晔(08级法语)、 罗曼(08级市场营销)

届理事会名单 (2016109日改选)

名誉会长: 杨广南(70级德语)、叶桂暖(74级法语)、徐坚(80级法语)

会长: 邱秀贤(76级法语)

副会长: 赵洪喜(83级法语)、陶夏锋(82级法语)、李科夫(01级法语)

名誉秘书长: 梁庶华(77级法语)、沈丽嘉(77级法语)、李娜(70级法语)

秘书长:温敏(86级英语)

副秘书长:林晓晖(85级法语)、曹洁(96级英语)

理事:陈立新(74级法语)、瞿亮(86级法语)、向静 (98级法语硕士)、纪媛(08级法语)、陈韵明(08级法语)、叶翠欣(08级法语)、徐衍(12级英语)


第四届理事会名单    (2013225日改选、2014527日增选)

名誉会长: 杨广南(70级德语)、叶桂暖(74级法语)、徐坚(80级法语)

会长: 邱秀贤(76级法语)

副会长: 赵洪喜(83级法语)、陶夏峰(82级法语)

名誉秘书长: 梁庶华(77级法语)、沈丽嘉(77级法语)

秘书长: 李  娜(70级法语)

副秘书长: 温  敏(86级英语)、李科夫(01级法语)

理事:
曹  洁(96级英语)、

钟  卉(05级法语)、

陈立新(74级法语)(2014年5月27日增选)

林晓晖(85级法语)(2014年5月27日增选)

广东外语外贸大学法国校友会章程
(2005年10月9日在巴黎审议通过)

第一章   名称
第一条、本会名称为广东外语外贸大学法国校友会,简称“广外大法国校友会”。

第二章  宗旨
第二条、本会的宗旨是建立、发展广外大法国校友之间的交流,加深了解,增进友谊;与其他兄弟国家的广外大校友建立友好关系;加强与母校的联系,为母校的发展,为中法、中外文化、艺术、教育及经贸交流多作贡献 。

第三章  会址与注册
第三条、本会会址设在巴黎。
第四条、本会按法国1901年协会法在法国登记注册。

第四章  会员
第五条、凡在广外大(含原广州外国语学院、广州对外贸易学院)学习、进修过的同学,目前生活、工作、学习在法国,缴纳会费,均可取得本会会员资格。
第六条、会员的权利和义务:
1、选举权和被选举权;
2、提议和质询权;
3、参加、协助本会的各种活动;
4、享用本会的各种资源。

第五章  活动
第七条、联络在法国的广外大校友,组织校友参加文体活动和节假日活动。
第八条、组织相关的学术讨论会和座谈会,开展学术交流,介绍有关情况。
第九条、为来法新校友提供学习和生活方面的咨询。
第十条、建立“广外大法国校友会网站”。
第十一条、保持与母校的联系,联谊中国的以及在其他国家的广外大校友。

第六章   组织机构
第十二条、本会的最高权力机构为“广外大法国校友会代表大会”。
第十三条、代表大会每年举行一次;在特殊情况下,或遇有三分之一以上的校友会理事会成员提议,可提前或推迟举行。
第十四条、代表大会的任务:
1、听取上届校友会工作报告和财务报告;
2、修改校友会章程;
3、决定本会其他重要事项;
4、以无记名投票的方式选举产生理事会会长、副会长。
第十五条、理事会由会长、副会长(若干)、秘书长、副秘书长(若干)和理事(若干)组成,任期两年。本会会长可连选连任,每届任期两年。
第十六条、理事会在理事中推选 一名主任、一名秘书和一名财务组成校友会办公室。
第十七条、对本会有重要贡献的校友或著名人士可聘为名誉会长。
第十八条、在代表大会闭会期间,由校友会理事会行使其职权。

第七章   组织原则
第十九条、本会实行少数服从多数的原则,本会会长、副会长及理事会的增补或罢免以及其他重大决议须理事会表决、并获得出席会议的半数以上理事的赞成票方可通过。
第二十条、会长、副会长主持日常工作,采取会长负责制;会长、副会长的工作均受理事会监督。

第八章  经费
第二十一条、本会经费来源:
1、会员会费
2、有关机构或个人的赞助。
第二十二条、经费的管理和使用由理事会负责。

第九章  解散
第二十三条、本会的解散需经代表大会表决、并获得出席会议的三分之二以上代表的同意方可有效。

第十章   附则
第二十四条、理事会、五分之一以上的代表有权提议修改本章程。本章程的修正案须经代表大会表决、并获得出席会议的三分之二以上代表的同意方可生效。
第二十五条、本章程的解释权属于广外大法国校友会理事会。

STATUTS

Titre 1.- Dénomination

Article 1.

Il est fondé entre les adhérents aux présents statuts une association régie par la loi du 1er juillet 1901 et le décret du 16 août 1901, ayant pour dénomination : « Association des Anciens de Guangdong University of Foreign Studies en France » (A AGDUFSF).

Titre 2.- Objet

Article 2.

L’Association a pour objet :

–          d’établir les liens et de promouvoir les échanges amicaux entre les anciens de GDUFS en France;

–          de développer les échanges et fortifier les amitiés avec les anciens de GDUFS dans d’autres pays étrangers;

–          de rester en contact avec la Guangdong University of Foreign Studies et de  se contribuer à son développement ;

–          d’apporter sa contribution aux échanges culturels, artistiques, éducatifs, économiques et commerciaux entre la Chine, la France et les autres pays étrangers, en organisant des activités correspondantes.

Titre 3.- Siège et dépôt légal

Article 3.

Le siège social de l’Association est fixé à Paris.

Article 4.

L’Association est enregistrée en France en vertu de la loi de 1901.

Titre 4.- Membres

Article 5.

Tous ceux ou toutes celles qui, ayant effectué leurs études ou leur formation de stage, quelle que soit la durée, à la Guangdong University of Foreign Studies (y compris ceux ayant fait leurs études  à l’Institut des Langues Etranères de Guangzhou ou à l’Institut du Comerce Extéireur de Guangzhou) vivent, travaillent ou étudient actuellement en France, sont dotés de qualité de membre de l’Association, à condition qu’ils (ou elles) versent une cotisation à l’Associaltion.

 

 

Article 6.

Les droits des membres de l’Association sont :

(1)   Le droit de vote et le droit d’être élu ;

(2)   Le droit de proposition et d’interrogation ;

(3)   Le droit de participer ou d’assister aux activités diverses de l’Association ;

(4)   Le droit d’utiliser certaines ressources de l’Association.

Titre 5.- Activités

Article 7.

L’Association est chargée de prendre contact avec les anciens de GDUFS en France et d’organiser entre eux ou avec d’autres associations en France, des activités culturelles, des festivals ou des activités sportives.

Article 8.

L’Association organise des séminaires, des colloques et des forums, afin de promouvoir les échanges intellectuels et de fournir certaines informations universitaires chinoises et françaises ou d’autres informations intéressantes.

Article 9.

L’Association fournit aux anciens de GDUFS (surtout à ceux qui viennent d’arriver en France), des services consultatifs pour leur vie étudiante et professionnelle.

Article 10.

L’Association crée un site Internet « AAGDUFSF ».

Article 11.

L’Association reste en contact avec la Guangdong University of Foreign Studies et établit des relations extérieures amicales avec d’autres Associations des Anciens de GDUFS en Chine, ou dans d’autres pays étrangers.

Titre 6.- Structure de l’organisation

Article 12.

L’autorité suprême de l’Association est « l’Assemblée générale de l’AAGDUFSF ».

Article 13.

Le Congrès de l’Assemblée générale a lieu une fois par an; il peut être avancé ou reporté sous certaines conditions particulières ou sur la proposition d’un tiers des membres du Conseil d’Administration au minimum.

Article 14.

Les compétences de l’Assemblée générale sont de :

(1)   examiner le rapport général  de travail et le rapport financier présentés par le     Conseil d’Administration sortant;

(2)   examiner le projet de modification des statuts de l’Association;

(3)   prendre d’autres décisions importantes de l’Association;

(4)   élire au scrutin secret le président et les vice-présidents de l’Association.

Article 15.

L’Association est dirigée par un Conseil d’Administration élu pour deux ans par les membres de l’Association. Le Conseil d’Administration de l’Association est constitué par le président, les vice-présidents, le secrétaire général et les secrétaires généraux adjoints, et les membres. La durée de mandat du président est de 2 ans. Le président de l’Association peut être réélu.

Article 16.

Le Conseil d’Administration choisit parmi ses membres un bureau composé d’un président, d’un trésorier, d’un secrétaire.

Article 17.

L’Association peut nommer présidents honoraires les anciens ayant remporté de grands succès dans leur carrière et donné de grandes contributions à l’Association.

 

Article 18.

Pendant l’intersession de l’Assemblée générale, les compétences de celle-ci sont mandatées au Conseil d’Administration de l’Association.

Titre 7.- Principes d’organisation

Article 19.

La décision d’augmenter ou de diminuer le nombre des présidents, des vice-présidents ou des membres du Conseil d’Administration, la décision de les relever de leurs fonctions ainsi que toutes  les autres décisions importantes doivent être prises par le biais du vote, elles doivent être adoptées par au minimum la moitié des représentants présents à la réunion.

Article 20.

Le Conseil d’Administration assure la gestion quotidienne de l’Association. Le président dirige le Conseil d’Administration et les vice-présidents travaillent en tant qu’assistants du président; le président et des vice-présidents exercent leurs fonctions sous le surveillance de l’Assemblée générale.

Titre 8.- Ressources

Article 21.

L’Association a pour ressources :

1)      Cotisations des membres ;

2)      Soutiens financiers de certains organismes et des particuliers.

Article  22.

Le Conseil d’Administration assure la gestion et l’utilisation des ressources de l’Association en vertu de la décision de l’Assemblée générale.

Titre 9.- Dissolution

Article 23.

La dissolution de l’Association doit faire l’objet d’un vote à l’Assemblée générale et nécessite l’accord d’au moins deux tiers des représentants présents à l’Assemblée générale.

Titre 10.- Annexes

Article 24.

Les présents statuts peuvent faire l’objet d’une modification sur proposition du Conseil ou d’au moins un cinquième des représentants à l’Assemblée générale. L’adoption d’un projet de modification des statuts doit obligatoirement faire l’objet d’un vote et nécessite l’accord d’au moins deux tiers des représentants présents à l’Assemblée générale.

Article 25.

L’interprétation des présents statuts relève de la compétence du Conseil d’Administration de l’AAGDUFSF.

 

N.B. : Les dits Statuts ont été discutés, votés  et adoptés par  les Anciens élèves qui ont participé à la réunion de la fondation de l’Association ayant eu lieu le 9 octobre 2005 à Paris .